0
0
【生活教室】港人常錯英文(三):assure/ensure/reassure

【生活教室】港人常錯英文(三):assure/ensure/reassure

【now.com生活】就算你識分C君、快必同埋小肥,你都未必識分assure、ensure同埋reassure,今次港人常錯英文系列會講吓容易混淆的生字。

首先,意思方面,其實3個字都好相似。assure,向某人保證某事會發生;ensure ,確保某事會發生;reassure,令某人安心。咁究竟點樣用?

assure常用結構為:assure sb of sth/assure sb + that子句,譬如Business letter會用到的:
We assure you of our best services at all times.
我們時刻竭盡所能為您服務

至於,ensure常用結構為:ensure sth/ensure + that子句,譬如:
To ensure safety of students, Hong Kong schools will close before Lunar New Year holiday.
為了確保學生安全,學校將提早放年假。

最後,reassure常用結構為:reassure sb (about sth)/reassure sb + that子句,譬如:
Hong Kong health experts reassured the public that the flu is under control despite the rising death toll.
雖然死亡數字不斷上升,但學者仍安慰市民,稱流感疫情受到控制。

係呢個流感高峰期,政府講乜,We are still not reassured. (大家都唔會放心),出街都係帶返個口罩最穩陣,就咁, take care,byebye!

  1. 更多