【Now新聞台】劇集《魷魚遊戲》近期大熱,其實韓流熱潮早已無遠弗屆,近日更得到學術權威「加持」。
英國廣播公司報道,牛津英語字典收錄26個韓式英語單字,跟南韓飲食及影視文化息息相關,反映詞彙的創造不再局限於英美兩大傳統英語中心,在亞洲不同角落的人都可利用自己的語言跟英語世界交流。
新收錄的生字很多都跟食物有關,例如「banchan」,即是韓式料理店很多時都讓食客免費添加的「伴菜」,還有「chimaek」,即是自劇集《來自星星的你》之後風靡亞洲的炸雞配啤酒。
牛津英語字典指,現在大家都會在字詞的開首加上「K」字,來凸顯南韓文化。
無論是男子組合BTS,還是破了非英語片紀錄贏得奧斯卡最佳電影的《上流寄生族》,都反映韓流今時今天已「不可抗力」,字典亦應該來個「K-update」。
當中跟韓劇相關的更新就有耳熟能詳的「oppa」,泛指韓劇的「k-drama」,還有叫人加油的「fighting」。