【now.com體育】與舊生相聚,談及近況,得知曾與他們份屬好有的同學J最近因一些小誤會而「絕交」了。「他還unfollow了我的Ig(Instagram),真的十分小器!」同學A氣鼓鼓的說道。 撰文:Kate Wong
看著這「牛高馬大」的男生在生悶氣時,筆者真的哭笑不得。在男校「打滾」了一段日子,筆者自問亦開始了解男生間的情誼,或許現今世代,愛面子的男人都喜在社交平台上以“unfollow” (不追縱)的方式來表達不滿,就似球星尼馬亦有傳因12碼一事unfollow卡雲尼的Instsgram。
有時候,男生也很「小器」吧。曼聯前領隊雲高爾最近再度談及被曼聯辭退一事,也可見他對此仍然未放下。在英語中,真的沒有一個特別貼切的生字去表達「小器」。有人會用unforgiving去表達。而unforgiving本意是不容易原諒人的。
例句:Edison is so unforgiving that his friends dare not offend him. (Edison是一個不容易寬恕別人的人,他的朋友都生怕冒犯他。)
程度嚴重一點的,我們可以用vindictive一字,意思是復仇心強的。例句:Jenny is a vindictive lady who has been waiting for a chance to take revenge on his boss. (Jenny的復仇心很強,她一直在等一個機會報復她的上司。)
其實有時候我們未必需要用單字去表達的,簡單的一句“He is easily provoked/ offended“(他很容易被觸怒)也可。
讀者們有關於英超的意見想發表,或有英文問題,也歡迎來信到katew.now@gmail.com或direct your message @Instagram ID: katewwwww,筆者會在此欄作回應。
撰文:Kate Wong
世界級球星,盡在世界級英文老師筆下。
歡迎瀏覽球十三fb專頁,若得到波友一個like,就是我們團隊的一大鼓舞:
www.facebook.com/ballthirteen