0
0
【睇英超學英文】impatience

【睇英超學英文】impatience

【now.com體育】除了已經與筆者交了手一整年的兩班form 6「馬騮」外,本年度筆者還要接手一班新的學生,又要重新經歷互相認識的階段。但筆者比法蘭迪保亞幸運,至少有一整年的時間去trial and error(反覆試驗)。

在這個速食世代,足球世界也崇尚極速見效。法蘭迪保亞(Frank De Boer)只上任77天,水晶宮管理層已急不及待要球員適應新踢法並見成效,實有點強人所難吧。

速食文化直譯成英文為fast food culture,但如果泛指人們期望盡快完成某事或得到即時回報的理想,我們可以說成a culture of impatience,意即一個不耐煩的文化。

例句:Under the culture of impatience, waiting for fifteen minutes at the bus stop is already like eternity. (在這個速食世代,只在巴士站等待15分鐘就似永遠一樣長。)

讀者們有關於英超的意見想發表,或有英文問題,也歡迎來信到katew.now@gmail.com或direct your message @Instagram ID: katewwwww,筆者會在此欄作回應。

撰文:Kate Wong

世界級球星,盡在世界級英文老師筆下。

歡迎瀏覽球十三fb專頁,若得到波友一個like,就是我們團隊的一大鼓舞:

www.facebook.com/ballthirteen

  1. 更多