【now.com】香港壽司郎因餐牌上的食材譯名問題陷日韓領土爭議,惹日本國民不滿,揚言要抵制罷食:「NO スシロー(壽司郎)」。
南韓誠信女子大學教授徐坰德今早在個人社交平台上發布了香港壽司郎的餐牌照片,當中顯示了3月限定商品「鬼蝦」的照片。食材下方標註了英文譯名「Dokdo Shrimp(獨島蝦)」。
同為韓國社會活動家、反日運動支持者的徐坰德在配文中表示:「日本迴轉壽司公司在香港製作並銷售「獨島蝦」壽司,為獨島的宣傳做出了貢獻。」更表示:「日本企業使用「獨島」而非「竹島」(日本宣稱獨島的名稱)並不容易,但我認為這將成為一個很好的先例。」又指韓國應善用文化、食物等軟實力手段推廣及宣傳獨島是韓國領土的概念。
事件被日韓傳媒廣泛報道後,有日本網民不滿壽司郎的做法,要求集團回應事件,並說明商品名稱的來源及購買途徑,否則會抵制罷食壽司郎。
獨島位於日韓兩國之間,目前由南韓政府管治,但日本及北韓亦主張擁有島嶼主權,是具爭議的領土。日本以「竹島」稱呼島嶼,而「獨島」則是南韓的稱呼。