0
0
大阪拉麵店日英餐牌食物定價差近倍被質疑「劏旅客」 店方宣稱用料不同否認歧視

大阪拉麵店日英餐牌食物定價差近倍被質疑「劏旅客」 店方宣稱用料不同否認歧視

抱歉,我們並不支援你正使用的瀏覽器。
為達至最佳瀏覽效果,請更新至最新的瀏覽器版本。
如有問題,歡迎電郵至 pccwmediaiapps@pccw.com 查詢。
廣告
 
大阪拉麵店日英餐牌食物定價差近倍被質疑「劏旅客」 店方宣稱用料不同否認歧視

【Now新聞台】日本大阪有拉麵店被指日文和外國語言的餐牌出現定價不一,旅客可能要付較貴的價錢。店方宣稱,準備給外國旅客的食材及口味均與原本不同,否認做法是歧視。

捲入爭議的是位於大阪南區的這間拉麵店,店內的自動售票機日語餐牌和其他語言的餐牌食品定價並不一致。以普通大小的「叉燒拉麵」為例,日語餐牌顯示的價錢為1028日圓,但英文餐牌則標價則貴近一倍,被質疑是「陰陽餐牌」。

餐牌引來關注緣於本月初,有中國籍旅客用餐後不滿被收取較貴費用,要求退回差額不果。

店方解釋稱,做法並非歧視旅客,宣稱提供給外國人的食品,在食材和口味均與日語餐牌上可點選的不同,需要花費更多工夫,又稱店員要用外國語言跟外籍食客溝通亦是成本之一。

店主新井悠介:「並不是歧視外國人,而是分別出懂或不懂日語的人,店方揀選的是絕對不會失敗,『特別、尊貴』的商品,確保提供美味,絕不失手的一碗麵給不懂日文的人享用。」

店方日前更發文宣稱,9成牽涉外國人的糾紛都是與中國人有關,考慮禁止中國旅客入店,但有聲音認為一刀切的做法並不恰當。

日本受過度旅遊的影響,多地都考慮制定分開日本人與外籍旅客的收費制度。姬路市政府曾考慮將世界文化遺產姬路城的外籍旅客入場費上調至比國民貴4倍,但方案因難以區分入場人士國籍等而擱置。

 

  1. 更多