抱歉,我們並不支援你正使用的瀏覽器。
為達至最佳瀏覽效果,請更新至最新的瀏覽器版本。
如有問題,歡迎電郵至 pccwmediaiapps@pccw.com 查詢。
為達至最佳瀏覽效果,請更新至最新的瀏覽器版本。
如有問題,歡迎電郵至 pccwmediaiapps@pccw.com 查詢。
廣告
【Now新聞台】到南韓旅遊公幹一旦遇到緊急事故要報警求助,但又不懂講韓語怎麼辦?南韓警方明日起,會為在境內停留的外國人提供報警電話翻譯服務。
去年10月29日晚上,首爾梨泰院有大批民眾聚集,參加慶祝萬聖節活動,其中一條狹窄街道發生人踩人事故,造成159人死亡,包括26名外國人。
南韓警察廳指事發當晚警方接獲93個撥打112熱線求助電話,其中沒有一個是外籍人士撥打的,相信是因為外國人致電報警有困難,即使撥通112,與南韓警方溝通時亦言語不通,所以不傾向致電求助。
南韓警察廳為此採取改善措施,宣布周一起為在境內停留的外國人增設112報警電話繙譯服務,其中,首爾警察廳將在112狀況室安排漢語及英語繙譯員各兩人,並計劃在分析服務成效和了解繙譯需求後,擴大服務語言種類及人手規模。
韓國觀光公社網站列明,旅客在南韓遇到緊急事情,報案專線是112。旅遊諮詢熱線是1330,諮詢熱線提供24小時英、日、中文服務,會協助解決困難並提供繙譯服務。
南韓警方指目前外國人利用公社的繙譯服務撥打112報警,平均需時6分13秒。而6月在首爾地區試點試行的112報警電話繙譯服務,只需時3分52秒,反映服務有助及時受理外國人緊急報案。