【Now新聞台】美國白宮在一日內先後弄錯中日領導人的稱謂,其中國家主席習近平,白宮在新聞稿中錯誤稱他為「中華民國」的主席,而非中華人民共和國,變相將他變成台灣的總統。特朗普上任後,白宮已不止一次弄錯世界領袖的名稱。
二十國集團峰會,各國領袖握手握不停,首度登上這個國際舞台的美國總統特朗普尤其忙碌,出席多場雙邊和多邊會晤,如果問他見過的所有人姓甚名誰,他說不出可能也不出奇,但原來他的幕僚都一樣「烏龍」。
中美首腦會晤後,白宮新聞辦公室發出新聞稿,在標題一欄將習近平稱為「中華民國的習主席」,習近平的正確銜頭應是中國人民共和國主席,而「中華民國」則是台灣的官方稱謂。
特朗普曾表示認同「一個中國」政策,今次白宮竟然搞錯兩地的名稱,是否手民之誤,白宮未有解話,網上的聲明則將「中華民國」改回「中國」。
其實今次是白宮新聞辦公室一日內犯的第二個同類錯誤,較早前特朗普見日本首相安倍晉三後,白宮新聞稿稱呼安倍為「日本總統」President,而非首相Prime Minister,隨後已改正。
二月時白宮發言人誤將加拿大總理杜魯多的名字Justin說成Joe,可能因為剛上任,白宮新聞辦公室似乎未熟悉世界領袖的名字,一月時又將英國首相文翠珊的名字串錯了,少了一個h,碰巧地英國一名艷星就是叫這個名字。