【now.com體育】當然,在不同的語境中,hea也有不同的英語去表達。
撰文:Kate Wong
如果整天都在hea,沒有做任何有建設性的事,我們可以用idle這動詞。idle就是閒著、無所事事的意思。例句:Some of my students idled all day long and they failed to submit their homework the next day. (我有些學生整天就在hea,然後第二天就欠功課了。)
hea這情況不容於英超球賽,也不會出現在筆者的班房中。筆者的學生都應該知道,上筆者的課比較「chur」(步伐快、要求也高),和Hea剛好相反。要形容很chur的人或事,可以用demanding一字。Demanding,就是指讓人很費心思、時間和力量的人或事。
例句:Matt’ s girlfriend is so demanding that makes him feel suffocated. (Matt的女友十分「chur」(讓人費心),這令他喘不過氣來。)
話雖如此,筆者十分希望學生知道,筆者所做的所有,還不都是為了他們。要做一個demanding的老師,其實也十分demanding呢!
讀者們有關於英超的意見想發表,或有英文問題,也歡迎來信到katew.now@gmail.com或direct your message @Instagram ID: katewwwww,筆者會在此欄作回應。
本欄逢周三及周五上載
撰文:Kate Wong
世界級球星,盡在世界級英文老師筆下。
歡迎瀏覽球十三fb專頁,若得到波友一個like,就是我們團隊的一大鼓舞:
www.facebook.com/ballthirteen