【now.com體育】前兩日在茶水間無意中碰到兩同事在輕聲細語,其中一位突然提高了聲線道:「若非官方消息,不好盡信,你也別開心得太早!」其實不難想到這兩名阿迷在討論甚麼,大概也是雲加會否與阿仙奴續約一事吧,看來他們十分渴望他的離開呢。 撰文:Kate Wong
對於雲加的去向,外界一直諸多揣測,繼早前有傳他不獲續約,昨日又有英媒報導他會留任,there has been much speculation(猜測不斷)。Speculation指在沒有足夠證明下之臆測,同義詞有conjecture。例句:After the financial crisis, there was much conjecture/speculation in the media about the company's future. (財政危機過後,傳媒對這家公司的未來大加猜測。)
而將speculation用在市場上時,則指對市場的起跌作猜想,故此字也有炒賣投機之意。
各阿仙奴diehard fans(死忠球迷)對於雲加應否繼續統領其愛隊均有不同看法。有人就似我的阿迷同事一樣,盼望雲帥早日另謀高就,但亦有本港球迷利用飛機展示橫額以表達對雲加的尊重。
無論意願如何,死忠球迷最希望球會能一直強大下去吧。對一個信仰、國家或群體的忠心,在英語中除了常見的loyalty我們可以用allegiance一字去表達。
例句:The team manager claimed that he didn't care about being a traitor as he had no allegiance to the club at all. (那領隊聲稱他根本並不忠於球會,所以對於被稱為叛徒也毫不介意。)
就如早兩星期所說,在the law of the jungle(叢林的法則)下,這個球壇愈見勢利,摩連奴和雲尼亞里被辭退一事就是好例子。所以,在一片要求雲加下台的呼聲之中,到底他能夠長留在阿仙奴的價值又是甚麼呢?
讀者們有關於英超的意見想發表,或有英文問題,也歡迎來信到katew.now@gmail.com或direct your message @Instagram ID: katewwwww,筆者會在此欄作回應。
撰文:Kate Wong
世界級球星,盡在世界級英文老師筆下。
歡迎瀏覽球十三fb專頁,若得到波友一個like,就是我們團隊的一大鼓舞:
www.facebook.com/ballthirteen
相關文章:
【睇英超學英文之評文品足】assertive
http://news.now.com/home/sports/player?newsId=sp17544868427
【睇英超學英文之評文品足】smirk
http://sports.now.com/home/other/details?id=17506178549
【睇英超學英文之評文品足】homage
http://sports.now.com/home/other/details?id=17464247610
【睇英超學英文之評文品足】roly-poly
http://sports.now.com/home/other/details?id=17399070547
【睇英超學英文之評文品足】revelation
http://sports.now.com/home/olympic/details?id=17335130587
【睇英超學英文之評文品足】avenge
http://news.now.com/home/sports/player?newsId=sp17294626559
【睇英超學英文之評文品足】traitor
http://news.now.com/home/sports/player?newsId=sp17227795579
【睇英超學英文之評文品足】hair
http://news.now.com/home/sports/player?newsId=sp17167114685
【睇英超學英文之評文品足】besties
http://news.now.com/home/sports/player?newsId=sp17117336754
【睇英超學英文之評文品足】relax
http://sports.now.com/home/news/details?id=17049313838
【睇英超學英文之評文品足】spoof
http://sports.now.com/home/news/details?id=16760530979
【睇英超學英文之評文品足】fluke
http://news.now.com/home/sports/player?newsId=sp16699345778
【睇英超學英文之評文品足】juggle
http://news.now.com/home/sports/player?newsId=sp16641875425
【睇英超學英文之評文品足】jinx
http://news.now.com/home/sports/player?newsId=sp16579360893
【睇英超學英文之評文品足】Loserpool
http://sports.now.com/home/news/details?id=16535307580
【睇英超學英文之評文品足】derby
http://news.now.com/home/sports/player?newsId=sp16469173593
【睇英超學英文之評文品足】fade
http://news.now.com/home/sports/player?newsId=sp16422256568
【睇英超學英文之評文品足】recognition
http://news.now.com/home/sports/player?newsId=sp16361972824
【睇英超學英文之評文品足】Magic
http://news.now.com/home/sports/player?newsId=sp16242110398
【睇英超學英文之評文品足】Problem
http://news.now.com/home/sports/player?newsId=sp16184950293
【睇英超學英文之評文品足】Grumble
http://sports.now.com/home/euro2016/news?id=16144529552
【睇英超學英文之評文品足】Change
http://news.now.com/home/sports/player?newsId=sp16081279564