早前我們為大家分析過,菲律賓與港府就人質事件談判的策略,勝負關鍵就在十多秒的片段。
網民很流行一句「有圖有真相」,正當大家以為總理李克強開口幫忙,事件應該平息之際,菲律賓當局又找著一句「put behind」,令梁振英再遇麻煩。
菲律賓報章Manila Standard Today於星期四,即是在阿奎諾三世與李克強會面後,引述總統府發言人指中方現在才提出交涉已經太遲,因為梁振英已經同意將人質事件放低。
原句是「both had agreed to put the issue behind them」,「had agreed 」是過去完成式,用中文來說,即係指香港與菲律賓已經同意了放低事件。
發言人明顯是引述阿奎諾三世於星期二與梁振英見面後講的一段話,「we are working to put that behind us」,即是我們正在做功夫,令到事件可以放下。
在這裏,阿奎諾三世剛剛與梁振英見面用了現在進行式,做的功夫是指什麼,字面上有演繹空間。
如果兩人的工作是指「梁阿會」,那開完會當然就是完結了,總統府發言人或菲律賓報章用過去完成式,可能是這樣理解,但如果是如梁振英的理解,兩人會安排政府高層商討,那當然是指未完成的工作,用過去完成式則可能是錯了文法。
相信政情的觀眾,也不會滿足我們停留於各說各話的結論,而不去解讀語言偽術。我們翻查了Manila Standard Today,在報道梁振英與阿奎諾三世的會面的其他報道。當時報道是說「They agreed to take steps to put behind」,即是他們同意逐步把事件放下。那麼很明顯,菲方是認為還有工作要做。
星期二的政情,我們已說過梁振英這次處於被動,除了因為對方有一段片外,還因為他與香港傳媒的溝通和互信不及菲方。梁振英周二見傳媒時,很多問題答不到。
處理內政,政府可能還可以只顧低頭工作,但到外交談判,向傳媒放風是重要工具。這件事,傳媒與港府矛盾面較少,可惜雙方未能把握今次機會破冰,甚為可惜。