【now.com體育】近日各類學界比賽進行得如火如荼,每當遇上宿敵對賽都萬人空巷。無他的,這樣的賽事就是特別緊張好看。本周末曼聯對阿仙奴,也因為雙方領隊早已積怨甚深而格外令人期待。 撰文:Kate Wong
向來言論出位大膽的摩連奴曾經因為從來未在賽事中輸給雲加,而稱對方為“specialist in failure”(失敗的專家)。他倆早已視對方為「眼中釘」。
如果想說某人或某事是「眼中釘」,可以說成:“cannot bear/stand the sight of someone/something”。例句:James and Franco cannot stand the sight of each other - they are always arguing over trivial matters! (James和Franco均視對方為眼中釘,他們總為小事大吵一輪!)
有人說,或許摩連奴就是一個jinx(厄運),一個會把任何現實扭轉的怪胎。
Jinx是一名詞,指一些不祥物或不祥人,亦可解作魔咒。當jinx作動詞用時,意思就是下詛咒。例句:The team is now suffering from an injury jinx and the chances of winning have become rather slim. (球隊現時正夕傷兵潮,勝出的機會變得相當渺茫。)
相反,帶來吉祥的人或物件叫作“mascot”。
無論摩連奴是否jinx,對雲加來說,他無疑是他的arch enemy(最大的敵人)。
宿敵,除了arch enemy,也可說成arch foe。
雲加的阿仙奴比起他arch enemy所領軍的曼聯,暫時領先6分。兵工廠16連不敗的戰績,會否真的如外界所說,將被摩帥這個jinx所打破呢?
讀者們如有關於英超的意見想發表,或有英文問題,歡迎來信到katew.now@gmail.com,筆者會在此欄作回應。
撰文:Kate Wong
世界級球星,盡在世界級英文老師筆下。
歡迎瀏覽球十三fb專頁,若得到波友一個like,就是我們團隊的一大鼓舞:
www.facebook.com/ballthirteen
相關文章:
【睇英超學英文之評文品足】Loserpool
http://sports.now.com/home/news/details?id=16535307580
【睇英超學英文之評文品足】derby
http://news.now.com/home/sports/player?newsId=sp16469173593
【睇英超學英文之評文品足】fade
http://news.now.com/home/sports/player?newsId=sp16422256568
【睇英超學英文之評文品足】recognition
http://news.now.com/home/sports/player?newsId=sp16361972824
【睇英超學英文之評文品足】Magic
http://news.now.com/home/sports/player?newsId=sp16242110398
【睇英超學英文之評文品足】Problem
http://news.now.com/home/sports/player?newsId=sp16184950293
【睇英超學英文之評文品足】Grumble
http://sports.now.com/home/euro2016/news?id=16144529552
【睇英超學英文之評文品足】Change
http://news.now.com/home/sports/player?newsId=sp16081279564